Чешский язык богат не только на грамматические правила, лексические значения, правила правописания, но и на произношение чешских слов. Несмотря на то, что некоторые чешские слова очень похожи на русские, произносить их не всегда просто, и без правил чтения просто не обойтись. А самое главное – побольше практиковаться в говорении. В этом, как и во многих других языках, помогут скороговорки.
В чешском существует несколько звуков, которые на начальном этапе изучения языка могут представлять некоторые трудности.
В слове такой диакритический знак, как долгота звука, обозначается палочкой сверху гласной буквы – čárka [ча-арка], похожей на русское ударение. В чешском языке ударение всегда падает на первый слог, но когда в слове есть долгота на других слогах, то возникает ощущение, что ударение «съехало» в конец слова. Это называется «двойное ударение». В чешском языке нужно чётко произносить и ударение, и каждую долготу, обозначенную в слове. Примеры:
matka [матка] – мама (ударение чётко на первый слог, звук обычный краткий);
máslo [ма-асло] – масло (ударение на первый слог+долгота тоже на первом слоге, звук [а] нужно чуть потянуть: [ма-асло]);
pomáhat [пома-ахат] – помогать (ударение на первый слов+долгота на втором, звук с долготой немного тянем: [пома-ахат]).
Звук [рж] читается как звонкий звук перед гласными и рядом со звонкими согласными, а звук [рш] рядом с глухими согласными. Чаще всего в процессе чтения вы будете сами понимать, где звонкий звук, а где глухой, так как прочитать слово как-то иначе просто не получится. Примеры:
přát [пржа-ат] – желать;
třeba [тршэба] – даже, хоть, например, пожалуй.
Написать его в транскрипции практически невозможно, звук произносится как немного грубое горловое [х]. Произношение буквы ch, в свою очередь, сравнимо с обычным русским звуком [х]. То есть буква h имеет звук немного грубее, чем просто ch. Примеры:
hlas [хлас] – голос (х более грубая горловая);
chvíle [хви-илэ] – минута (обычная х).
В транскрипции этот звук также не передать. По звучанию будет похоже на звук грубее, чем русское [и] — [кит], и мягче, чем русское [ы] — [мыш’]. Буква I [и] в чешском языке имеет звук русской мягкой буквы и [и]. У чехов в речи это разница очень слышна. Примеры:
nikam [никам] – никуда;
nikdy [нигды] – никогда.
Кроме диакритического знака «долготы» в чешском языке существует и такая «галочка» над некоторыми буквами, как гачек — háček [хачэк].
В случае с буквой Е следует чётко помнить, что Е – это звук [э], а как только там появляется гачек, буква Е [э] превращается в нашу мягкую Ě [йэ]. Примеры:
vzhled [взхлэд] – вид, внешность, облик;
dělat [делат] – делать;
lékař [лэ—экарж] – врач, доктор.
В остальном, произношение чешских звуков не представляет больших проблем. Самое главное – это чёткое произношение каждого звука, соблюдение ударения, долготы и мягкости. Проблема чешского произношения решается также, как и в большинстве других языков – скороговорками.
Рассмотрим скороговорки, которые помогут поставить правильное произношение и сделать его беглым.
Тренируйте правильное произношение чешских слов с помощью скороговорок по несколько минут в день и результат прекрасной дикции не заставит вас ждать.
Надеемся наша статья оказалась полезной для вас. Записывайтесь на курсы чешского в школу Český Táta. Занятия проходят в формате онлайн и офлайн в разных городах Беларуси. На курсах чешского онлайн — пробное занятие в ПОДАРОК! Тест на уровень чешского вы можете пройти БЕСПЛАТНО на нашем сайте!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Курсы чешского в Минске в Český Táta — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков.
ООО «Моя мама», УНП 491345076
Адрес: 220014, Минск, пр-т Независимости, д.11
Mail: info.lider.by@gmail.com
Телефон: +375 44-573-08-08
Режим работы:
ПН-ПТ: 08.00-19.00.
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время