Мы вам перезвоним

возраст:
город:

Записаться

Местоимения в чешском языке

Местоимения в чешском

Из данной статьи вы узнаете, что такое местоимения (zájmena [займэна]) в чешском языке, на какие категории они подразделяются, и как использовать их в речи. Итак, местоимение (zájmeno [займэно]) — самостоятельная часть речи, объединяющая слова, которые не содержат конкретного лексического значения, не называют предмет, признак или количество, а лишь указывают на них. Местоимение может соотноситься с:

  • именем существительным и выполнять его функции, к ним относятся: я — já [йа], ты — ty [ты], он — on [он], она — ona [она], оно — ono [оно], они — oni [они] (для мужского рода одушевлённого или смешанной группы – мужчины и женщины) ,ony [оны] (для мужского рода неодушевлённого и женского рода, ona [она] (для среднего рода), себя — si [си], sebe [сэбэ], что — co [цо], кто — kdo [гдо], некто — jakýsi [йакиси], нечто — něco [нецо], никто — nikdo [нигдо], ничто — nic [ниц], кто-нибудь —  někdo [негдо] и др.
  • именем прилагательным и выполнять его функции, к ним относятся: мой — můj [муй], ваш — váš [ваш], наш — náš [наш], чей — čí [чи], который — který [ктэрый], никакой — žádný [жадный], какой-нибудь — nějaký [неякий] и др.
  • числительным и выполнять его функции, к ним относятся: сколько — kolik [колик], столько — tolik [толик], несколько — několik [неколик].

Виды местоимений в чешском: подробное описание

В чешском языке выделяют несколько видов местоимений:

  • osobní [особни] — личные;
  • přivlastňovací [прживластнёваци] — притяжательные;
  • zvratná [звратна] — возвратные;
  • ukazovací [указоваци] — указательные;
  • tázací [тазаци] — вопросительные;
  • vztažná [взтажна] — относительные;
  • neurčitá [нэурчита] — неопределённые;
  • záporná [запорна] — отрицательные.

Личные местоимения. Osobní zájmena  [Особни займэна]

Личные местоимения указывают на лицо или предмет, но не обозначают их. Чешские личные местоимения очень похожи на русские.

Местоимения в чешском
  • [йа] – я; 
  • ty [ты] – ты;
  • on [он] – он;  
  • ona [она] – она;  
  • ono [оно] – оно;  
  • my [мы] – мы; 
  • vy [вы] – вы; 
  • oni [они] – они; употребляется, когда речь идёт о существительных мужского рода одушевлённого или о смешанной группе (мужчины и женщины). 

Ti muži jsou spisovatelé. Oni jsou dobří. [Ти мужи соу списоватэлэ. Они соу добржи] – Эти мужчины – писатели. Они хорошие.

  • ony [оны] – они; употребляется, когда речь идёт о существительных мужского рода неодушевлённого или о существительных женского рода (сущ. ж.р. не делятся на одушевлённое и неодушевлённое). Na stole leží knihy. Ony jsou zajímavé. [На столэ лэжи книхи. Оны соу зайимавэ] – На столе лежат книги. Они интересные.
  • ona [она] – они; употребляется, когда речь идёт о существительных среднего рода (сущ. ср.р. не делятся на одушевлённое и неодушевлённое). Ta divadla byla vybudovana v 18. století. Ona jsou velmi krasná. [Та дивадла была выбудована в осмнацтэм столэти. Она соу вэлми красна.] – Эти театры были построены в 18 столетии. Они очень красивые.

Притяжательные местоимения. Přivlastňovací zájmena [Прживластнёваци займэна]

Для выражения принадлежности одного предмета к другому в чешском языке, как и в русском, используются притяжательные местоимения, которые отвечают на вопросы: чей? чья? чьё? чьи?  

  • můj [муй] – мой;
  • tvůj [твуй] – твой;
  • jeho [йэхо] – его;
  • její [йэйи] – её;
  • náš [наш] – наш;
  • váš [ваш] – ваш;
  • jejich [йэйих] – их;
  • svůj [свуй] – свой.

Притяжательные местоимения не имеют какого-то особого, отличного от русского языка употребления. Самое главное – научиться правильно склонять по падежам и родам.

Jak se má tvoje babička? [Йак сэ ма твойэ бабичка] – Как дела у твоей бабушки?

Jaké je váše příjmení? [Йакэ йэ ваше пржимэни] – Какая у вас фамилия?

Zeptám se na to našich kamarádů. [Зэптам сэ на то наших камараду] – Спрошу об этом наших друзей. 

Chci se seznamit s jejím bratrem. [Хци сэ сэзнамит с йэйим братрэм] – Хочу познакомиться с её братом.

Возвратные местоимения. Zvratná zájmena [Звратна займэна]

В чешском языке есть два возвратных компонента: se и si (они являются частицами, от них также есть полные формы местоимений). Возвратное местоимение se/si заменяет личные местоимения, если предмет или лицо, к которому относится данное местоимение, совпадает с подлежащим. После предлогов также употребляется только полная форма. Возвратные местоимения не имеют форм именительного и звательного падежей.

pád [пад] — падеж

tvar [твар] — форма

nominative [номинатив] — именительный

genitive [гэнитив] — родительный

sebe [сэбэ] – себя

dativ [датив] – дательный

si/sobě [си/собье] – себе

akuzativ [акузатив] – винительный

se/sebe [сэ/сэбэ] – себя

vokativ [вокатив] – звательный

lokál [локал] – предложный

sobě [собье] – себе

instrumentál [инструментал] – творительный

sebou [сэбоу] – собой

Ničím mne nepřekvapil, ale já se překvapil, já sám sebe nepříjemně ano. [Ничим мнэ нэпржэквапил, алэ йа сэ пржэквапил, йа сам сэбэ нэпржийэмне ано] – Он меня ничем не удивил, но я сам удивился, и был сам себе был неприятен.

Mám u sebe doma dobrou knihu. [Мам у сэбэ дома доброу книху] – У меня дома есть хорошая книга (дословно «у себя дома я имею хорошую книгу).

Указательные местоимения. Ukazovací zájmena [Указоваци займэна]

Указательные местоимения в чешском языке также делятся на три рода: мужской, женский, средний, и указывают на определённый предмет.

  • ten, ta, to [тэн/та/то]– этот/тот, эта/та, это/то, употребляется, когда предмет или лицо известно из предыдущего разговора

Zas tam stojí ten muž. [Зас там стойи тэн муж] – Опять там стоит тот мужчина (о котором я тебе говорила).

Ta sukně je opravdu velmi krásná. [Та сукне йэ оправду вэлми красна] – Та юбка и вправду очень красивая (о которой я тебе ранее говорила).

  • tento, tato, toto [тэнто/тато/тото]– этот, эта, это, употребляется, когда говорим о предмете, расположенном в непосредственной близости (можем его видеть или даже коснуться, в разговоре эти формы иногда заменяются просто на формы ten, ta, to) 

Tento muž je sympatický. [Тэнто муж йэ сымпатицкий] – Этот мужчина симпатичный. (стоит рядом, например, расстояние пару метров)

Tato taška je drahá. [Тато ташка йэ драха] – Эта сумка дорогая. (на которую я указываю сейчас, лежит передо мной)

  • tamten, tamta, tamto [тамтэн/тамта/тамто] – тот, та, то, употребляется, когда говорим о предмете, который расположен далеко от нас (можем его даже не видеть).

Tamten muž vzadu je můj stryc. [Тамтэн муж взаду йэ муй стрыц] – Тот мужчина позади знает мою маму.

Tamta lampa je levná. [Тамта лампа йэ лэвна] – Вон та лампа дешёвая. (например, на самой дальней витрине).

Вопросительные местоимения. Tázací zájmena [Тазаци займэна]

Мы используем данный вид местоимений, чтобы спросить о человеке, животном или предмете. То есть вопросительные местоимения стоят в начале предложения и указывают, что целью высказывания является вопрос.

Распространённые вопросительные местоимения:

  • kdo [гдо] – кто;
  • co [цо] – что;
  • jaký/jaká/jaké [йакий/йака/йакэ] – какой/какая/какое;
  • který/která/které [ктэрый/ктэра/ктэрэ] – который/которая/которое;
  • čí [чи] – чей, чья,чьё.

Kdo je to? [Гдо йэ то] – Кто это?

Co se stalo? [Цо сэ стало] – Что случилось?

Jaké máš číslo bot? [Йакэ маш число бот] – Какой у тебя размер обуви?

Относительные местоимения.  Vztažná zájmena [Взтажна займэна]

Относительные местоимения служат для связи частей сложноподчинённого предложения, расположены в придаточной его части. Данный вид местоимений совпадает с вопросительными местоимениями, поэтому их ещё называют вопросительно-относительными.

  • kdo/kdož [гдо] – кто (форма kdož характерна для литературного языка)

Rád bych našel někoho, kdo by mi mohl pomoci. – Я был бы рад найти кого-нибудь, кто бы мог мне помочь.

Jsou tady všichni, kdož mí blahopřáli k narozeninám. Тут все, кто поздравлял меня с днём рождения.

  • co/což [цо] – что (форма což характерна для литературного языка и употребляется в значении местоимения, форма co употребляется часто в разговорной и народной речи, в именительном падеже чаще выступает частицей, а не местоимением)

To je kniha, co přinesla Eva. [То йэ книха, цо пржинэсла Эва] – Эта книга, что принесла Ева.

Nevěnovali jsme tomu pozornost, což byla velká chyba. [Нэвеновали смэ тому позорност, цож была вэлка хиба] – Мы не уделили этому должного внимания, что было большой ошибкой.

  • jaký/jaká/jaké [йакий/йака/йакэ] – какой/какая/какое;
  • který/která/které [ктэрый/ктэра/ктэрэ] – который/которая/которое;
  • čí [чи] – чей, чья,чьё;
  • jenž/jež/jež – который/которая/которое (эти местоимения имеют такое же значение, как и местоимения který/která/které, различие состоит в том, что формы jenž/jež/jež являются достоянием литературного языка и встречаются в книгах и различных статьях.)

Nevíš, prosím tě, cí to byla aktovka? [Нэвиш, просим те, чи то была актовка] – Не знаешь, чей это был портфель?

Ukážu ti takovou věc, již jsi ještě neviděl. [Укажу ти таковоу вец, йиж си йэште нэвидел] – Я покажу тебе вещь, которую ты еще не видел.

Chci si koupit tu sukni, kterou jsem viděla včera v obchodě. [Хци си коупит у сукни, ктэроу сэм видела вчэра в обходе] – Хочу купить ту юбку, которую я видела вчера в магазине.

Неопределённые местоимения. Neurčitá zájmena [Нэурчита займэна]

Образуются от вопросительных местоимений посредством присоединение различных приставок и частиц, выражающих неопределённость. Неопределённые местоимения указывают, что объект или его свойства неизвестны, то есть являются неопределёнными.

někdo [некдо] – кто-нибудь, кто-то;

něco [нецо] – что-нибудь, что-то;

nějaký [нейакий] – какой-нибудь, какой-то;

některý [нектэрый] – некоторый, какой-нибудь, какой-то;

někde [негдэ] – где-нибудь, где-то;

někam [некам] – куда-нибудь, куда-то;

odněkud [однекуд] – откуда-то;

někdy [негды] – когда-нибудь, когда-то;

nějak [нейак] – как-нибудь, кое-как;

kdosi [гдоси] – кто-то;

cosi [цоси] – что-то;

jakýsi [йакиси] – какой-то;

čísi [чиси] – чей-то, чей-нибудь;

kdokoli(v) [гдоколи(в)] – кто угодно, любой, кто-нибудь;

cokoli(v) [цоколи(в)] – что-либо, что угодно;

kdekdo [гдэгдо] – кое-кто;

kdeco [гдэцо] –  кое-что, что попало;

kdejaký [гдэйакий] – кое-какой, всякий;

málokdo [малогдо] – мало кто, немногие;

máloco [малоцо] – мало что, немногое;

málokterý [малоктэрый] – мало кто.

Je mi nějak divně. [Йэ ми нейак дивне] – Мне что́-то не по себе́.

Pořád někde lítá! [Поржад негдэ лита] – Её ве́чно где-то но́сит!

Málokdo ví, jaká je pravda. [Малогдо ви, йака йэ правда] – Мало кто знает, что такое истина.

Отрицательные местоимения. Záporná zájmena [Запорна займэна]

Отрицательные местоимения указывают на отсутствие предмета, признака или количества. В чешском языке данный вид местоимений образуется от вопросительный местоимений чаще посредством присоединения частицы ni [ни] – ни.

nikdo [нигдо] – никто;

nic [ниц] – ничего;

nijaký/ žádný [нийакий/нийака/нийакэ/жадный/жадна/жаднэ] – никакой/никакая/никакое.

Nikdo nechce být zodpovědný [Нигдо нэхцэ быт зодповэдный] – Никто не хочет быть ответственным.

Nic se nestalo [Ниц сэ нэстало] – Ничего не случилось.

Žádný problém mu nemůže zkazit náladu [Жадный проблэм му нэмужэ зказит наладу] – Никакая проблема не может испортить ему настроение.

Местоимения в чешском языке также имеют свои особенности и склонения по падежам. Но их простота в том, что они очень похожи на русские местоимения, что позволяет их быстро выучить и беспрепятственно употреблять в речи.

курсы чешского языка

Надеемся наша статья оказалась полезной для вас. Записывайтесь на курсы чешского в школу Český Táta. Занятия проходят в формате онлайн и офлайн в разных городах Беларуси. На курсах чешского онлайн — пробное занятие в ПОДАРОК! Тест на уровень чешского вы можете пройти БЕСПЛАТНО на нашем сайте!

Оставьте заявку

Занимайтесь в группах или индивидуально в удобном темпе и подходящем формате

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

Закажите звонок

Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время

Индивидуальные занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для компаний

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для детей и подростков

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для взрослых

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Бесплатная консультация

Оставьте заявку на прохождение бесплатного пробного урока

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.