Новогодняя лексика на чешском
- Nový Rok [Новый Рок] – Новый Год
- Silvestr [Силвэстр]) — Сильвестр
- Vánoční stromeček [Ваночний стромэчэк] — Ёлка
- Vánoční ozdoby [Ваночний оздобы] — Ёлочные игрушки
- Ozdobit stromeček [Оздобит стромэчэк] — Нарядить ёлку
- Girlanda [Гирланда] – Гирлянда
- Bengálský oheň [Бэнгалский охэнь] — Бенгальский огонёк
- Ohňostroj [Охнёстрой] — Фейерверк
- Svíčka [Свичка] — Cвечка
- Svařené víno, svařák (разговорный) [сварженэ вино, сваржак] -Глинтвейн
- Zázvorový perník [Зазворовый пэрник] — Имбирный пряник
- Krb [Крб] – Камин
- Zapálit v krbu [Запалит в крбу] — затопить камин
- Vyhřívat se u [Krbu Выхрживат сэ у крбу] — греться у камина
- Sněhová vločka [Снехова влочка] — Снежинка
- Sněhulák [Снехулак] — Снеговик
- Pohlednice [Похлэдницэ] — Открытка
- Kalendář [Калэндарж] — Календарь
- Adventní věnec [Адвэнтний вэнец] — Рождественский венок
- Vánoční řetěz [Ваночний ржэтез] — Мишура
- Rodinný svátek [Родинный сватэк] — Семейный праздник, семейное торжество
- Navštěvovat příbuzné [Навштевоват прибузных] — Навещать родственников
- Prostírat na stůl [Простират на стул] — накрывать на стол, сервировать стол
- Dávat dárky [Дават дарки] — Дарить подарки
- Hosté přinesli spoustu dárků [Хостэ пржинэсли споусту дарку] — Гости нанесли подарков.
- Novoroční večírek [Новорочний вэчирэк] Новогодняя вечеринка
- Novoroční pozdrav [Новорочний поздрав] — Новогоднее поздравление
- Šťastný nový rok! [Штястный новый рок] — Счастливого Нового года
- Přeji zdravička a hodně štěstí k Novému Roku! [Пржэи здравичка а ходне штести к Новэму Року] — Желаю крепкого здоровья и удачи в новом году!
- Sestavit seznam přání [Сэставит сэзнам пржани] — Составить список желаний
- Smrková/borová šiška [Смркова/борова шишка] — Еловая/сосновая шишка
- Balicí papír [Балиций папир] — Оберточная бумага
- Zvoneček [Звонэчэк] — Колокольчик
- Zvyk/tradice [Звык/Традицэ] — Обычай/традиция
- Novoroční vystoupení [Новорочний выстоупэни] — Новогодние выступления
- Lyžovat [Лыжоват] — Кататься на лыжах
- Bruslit [Бруслит] — Кататься и коньках
- Dívat se na zábavné/humorné programy [Диват сэ на забавнэ/хуморнэ програмы] — Смотреть развлекательные/юмористические программы
- Vánoční trhy [Ваночний трхы] — Рождественские ярмарки
- Pohar [Похар] – Бокал, фужер
- Čiše [чише] – Бокал
- Pozvednout číši na zdraví [Позвэдноут чиши на здрави] — поднять бокал за здоровье
- Pozvednout číši k přípitku [Позвэдноут чиши к пржипитку] — поднять тост
- Suvenýr [Сувэныр] — Сувениры
Надеемся наша статья оказалась полезной для вас. Записывайтесь на курсы чешского в школу Český Táta. Занятия проходят в формате онлайн и офлайн в разных городах Беларуси. На курсах чешского онлайн — пробное занятие в ПОДАРОК! Тест на уровень чешского вы можете пройти БЕСПЛАТНО на нашем сайте!
Оставьте заявку
Занимайтесь в группах или индивидуально в удобном темпе и подходящем формате
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
- Как начать учить чешский и не бросить
- Рождество в Чехии: дарим и получаем подарки на чешском язык
- Топ-5 сайтов для перевода с чешского на русский язык
- Как быстро запомнить слова на чешском
- 10 признаков хорошего преподавателя чешского
- Предлоги чешского языка, которые помогут определить падеж: базовый уровень