Мы вам перезвоним

возраст:
город:

Записаться

Поговорим о возрасте на чешском языке

возраста на чешском

Мы знакомимся с огромным количеством людей, узнаём их имена, интересы, сферы деятельности и, конечно, имена. Но кроме вопроса об имени человека нередко заходит речь и о его возрасте. Возраст — одна из базовых тем в чешском языке. Мы должны не только уметь представиться, рассказать о своей деятельности или своих увлечениях, но и уметь рассказать о своём возрасте, а также знать, как спросить о нём другого человека. Рассмотрим вопросы, которые можно задать при встрече и которые могут задать вам, а также возможные варианты ответов на них. 

Два базовых вопроса, которые нужно запомнить 

Kolik je ti/vám let? [Колик йэ ти/вам лет] –  Сколько тебе/вам лет?

Kolim máš/máte let? [Колик маш/матэ лэт] – Сколько тебе/вам лет?

Вежливая форма обращения с вопросом о возрасте

Můžu se zeptat na tvůj/váš věk? [Мужу сэ зэптат на твуй/ваш век] –  Могу я спросить о твоём/вашем возрасте?

Nemohl/a bys mi řict, kolik je ti let? [Нэмохл/а быс ми ржицт, колик йэ ти лэт] – Не мог/могла бы ты мне сказать, сколько тебе лет? 

Nemohl/a byste mi řict, kolik je vám let? [Нэмохл/а быстэ ми ржицт, колик йэ вам лэт] – Не могли бы Вы мне сказать, сколько вам лет? Вежливое обращение на Вы к мужчине/женщине.

Как ответить на вопросы 

возраста на чешском

Je mi patnáct let./Mám patnáct let. [Йэ ми патнацт лэт] – Мне 15 лет.

Je mi skoro sedmnáct. [Йэ ми скоро сэдмнацт] – Мне почти двадцать.

Jsem plnoletý/á. [Сэм плнолэтый/плнолэта] – Я совершеннолетний/совершеннолетняя.

Je mi něco (málo) přes dvacet. [Йэ ми нецо (мало) пржэс двацэт] – Мне двадцать с небольшим.

Není mi ještě ani dvacet. [Нэни ми йэште ани двацэт] – Мне еще и двадцати нет.

Je mi třicet pryč. [Йэ ми тржицэт] – Мне уже тридцать с лишним.

Jsem v pátém desetiletí. [Сэм в патэм дэсэтилэти] – Мне пошёл пятый десяток.

Вопросы, чтобы косвенно узнать о возрасте на чешском

Kdy máš/máte narozeniny? [Гды маш/матэ нарозэнины] – Когда у тебя/ваc день рождения? /Когда ты/вы родился/родились?

V kolik hodin ses narodil/а? [В колик ходин сэс народил/а] – Во сколько ты родился/родилась?

V kolik hodin jste narodil/a? [В колик ходин стэ народил/а] – Во сколько вы родились? (обращение к мужчине/женщине на Вы)

V kolik hodin jste narodili? [В колик ходин стэ народили] – Во сколько вы родились? (обращение к группе людей (только мужчины или смешанная группа)

V kolik hodin jste narodily? [В колик ходин стэ народилы] – Во сколько вы родились? (обращение к группе людей (только женщины)

O kolik let jsi/jste starší/mladší? [О колик лэт си/стэ старши/младши] – На сколько ты/вы старше/младше?

Как ответить на вопросы

Narozeniny mám 16. března. [Нарозэнины мам шэстнастэхо бржэзна] – У меня день рождения 16 марта.

Narodil/a jsem se v roce 1997. [Народил/а сэм сэ в роцэ дэватэнацт дэвадэсат сэдм] –  Я родился/родилась в 1997 году.

Narodil/a jsem se v čtvrt na šest ráno. [Народил/а сэм сэ в чтврт на шэст рано] – Я родилась/родился в 15 минут шестого утра.

Jsem starší/mladší o 5 let. [Сэм старши/младши о пьет лэт] – Я старше/младше на 5 лет.

Jsme stejně staří. [Смэ стэйне старжи] –  Мы одного возраста/одних лет.

Как сделать комплимент о возрасте и не обидеть собеседника

Jsi/Jste v krásném věku. [Си/Стэ в краснэм веку] У тебя/вас прекрасный возраст.

Vypadáš/Vypadáte skvěle na svůj věk. [Выпадаш/Выпадатэ сквелэ на свуй век] – Ты/Вы выглядишь/выглядите прекрасно на свой возраст.

Vypadáš/Vypadáte mladší než jsi/jste. [Выпадаш/Выпадатэ младши нэж си/стэ] Выглядишь/Выглядите моложе своих лет. 

Дополнительная лексика чешского языка, которая поможет сориентироваться в возрастных этапах

  • věk/stáří [век/старжи] – возраст;
  • novorozený/á [новорозэный/новорозэна] – новорождённый/новорождённая;
  • kojenecký věk/rané dětství [койэнэцкий век/ранэ детстви] – младенчество/младенческий возраст;
  • předškolní/školní věk [пржэдшколний/школний век] – дошкольный/школьный возраст;
  • dítě předškolního věku [дите пржэдшколнихо веку] – ребёнок дошкольного возраста;
  • puberta [пубэрта] – переходный/подростко́вый возраст;
  • dosáhnout plnoletosti [досахноут плнолэтости] – достигнуть совершеннолетия;
  • mladistvý [младиствый] – несовершеннолетний (от 15 до 18);
  • mládí [млади] – юность, молодость;
  • střední věk [стржэдний век] – средний возраст;
  • dospělost [доспелост]– зрелый возраст;
  • vysoký věk [высокий век]– преклонный возраст;
  • ve stáří/ve vyšším věku [вэ старжи/вэ вышшим веку]– в пожилом возрасте;
  • důchodový věk [духодовый век]– пенсионный возраст;
  • stáří [старжи] – старость;
  • v útlém věku [в утлэм веку] – в раннем возрасте;
  • dítě [дите] – ребёнок;
  • mladík [младик] – юноша, парень, молодой человек;
  • chlapec/kluk [хлапэц/клук] – парень, мальчик;
  • mladý muž [младый муж] – молодой человек;
  • děvče/dívka/holka [девчэ/дивка/холка] – девочка, девушка;
  • slečna/mladá paní [слэчна/млада пани] – молодая девушка (чаще незамужняя);
  • stát se dospělým [стат сэ доспелым] – войти в возраст (стать взрослым);
  • mládí [млади] – юность, молодость;
  • století [столэти] – век.
курсы чешского языка

Надеемся наша статья оказалась полезной для вас. Записывайтесь на курсы чешского в школу Český Táta. Занятия проходят в формате онлайн и офлайн в разных городах Беларуси. На курсах чешского онлайн — пробное занятие в ПОДАРОК! Тест на уровень чешского вы можете пройти БЕСПЛАТНО на нашем сайте!

Оставьте заявку

Занимайтесь в группах или индивидуально в удобном темпе и подходящем формате

Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

Закажите звонок

Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время

Индивидуальные занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для компаний

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для детей и подростков

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для взрослых

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Бесплатная консультация

Оставьте заявку на прохождение бесплатного пробного урока

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.