Мы знакомимся с огромным количеством людей, узнаём их имена, интересы, сферы деятельности и, конечно, имена. Но кроме вопроса об имени человека нередко заходит речь и о его возрасте. Возраст — одна из базовых тем в чешском языке. Мы должны не только уметь представиться, рассказать о своей деятельности или своих увлечениях, но и уметь рассказать о своём возрасте, а также знать, как спросить о нём другого человека. Рассмотрим вопросы, которые можно задать при встрече и которые могут задать вам, а также возможные варианты ответов на них.
Kolik je ti/vám let? [Колик йэ ти/вам лет] – Сколько тебе/вам лет?
Kolim máš/máte let? [Колик маш/матэ лэт] – Сколько тебе/вам лет?
Můžu se zeptat na tvůj/váš věk? [Мужу сэ зэптат на твуй/ваш век] – Могу я спросить о твоём/вашем возрасте?
Nemohl/a bys mi řict, kolik je ti let? [Нэмохл/а быс ми ржицт, колик йэ ти лэт] – Не мог/могла бы ты мне сказать, сколько тебе лет?
Nemohl/a byste mi řict, kolik je vám let? [Нэмохл/а быстэ ми ржицт, колик йэ вам лэт] – Не могли бы Вы мне сказать, сколько вам лет? Вежливое обращение на Вы к мужчине/женщине.
Je mi patnáct let./Mám patnáct let. [Йэ ми патнацт лэт] – Мне 15 лет.
Je mi skoro sedmnáct. [Йэ ми скоро сэдмнацт] – Мне почти двадцать.
Jsem plnoletý/á. [Сэм плнолэтый/плнолэта] – Я совершеннолетний/совершеннолетняя.
Je mi něco (málo) přes dvacet. [Йэ ми нецо (мало) пржэс двацэт] – Мне двадцать с небольшим.
Není mi ještě ani dvacet. [Нэни ми йэште ани двацэт] – Мне еще и двадцати нет.
Je mi třicet pryč. [Йэ ми тржицэт] – Мне уже тридцать с лишним.
Jsem v pátém desetiletí. [Сэм в патэм дэсэтилэти] – Мне пошёл пятый десяток.
Kdy máš/máte narozeniny? [Гды маш/матэ нарозэнины] – Когда у тебя/ваc день рождения? /Когда ты/вы родился/родились?
V kolik hodin ses narodil/а? [В колик ходин сэс народил/а] – Во сколько ты родился/родилась?
V kolik hodin jste narodil/a? [В колик ходин стэ народил/а] – Во сколько вы родились? (обращение к мужчине/женщине на Вы)
V kolik hodin jste narodili? [В колик ходин стэ народили] – Во сколько вы родились? (обращение к группе людей (только мужчины или смешанная группа)
V kolik hodin jste narodily? [В колик ходин стэ народилы] – Во сколько вы родились? (обращение к группе людей (только женщины)
O kolik let jsi/jste starší/mladší? [О колик лэт си/стэ старши/младши] – На сколько ты/вы старше/младше?
Narozeniny mám 16. března. [Нарозэнины мам шэстнастэхо бржэзна] – У меня день рождения 16 марта.
Narodil/a jsem se v roce 1997. [Народил/а сэм сэ в роцэ дэватэнацт дэвадэсат сэдм] – Я родился/родилась в 1997 году.
Narodil/a jsem se v čtvrt na šest ráno. [Народил/а сэм сэ в чтврт на шэст рано] – Я родилась/родился в 15 минут шестого утра.
Jsem starší/mladší o 5 let. [Сэм старши/младши о пьет лэт] – Я старше/младше на 5 лет.
Jsme stejně staří. [Смэ стэйне старжи] – Мы одного возраста/одних лет.
Jsi/Jste v krásném věku. [Си/Стэ в краснэм веку] – У тебя/вас прекрасный возраст.
Vypadáš/Vypadáte skvěle na svůj věk. [Выпадаш/Выпадатэ сквелэ на свуй век] – Ты/Вы выглядишь/выглядите прекрасно на свой возраст.
Vypadáš/Vypadáte mladší než jsi/jste. [Выпадаш/Выпадатэ младши нэж си/стэ] – Выглядишь/Выглядите моложе своих лет.
Надеемся наша статья оказалась полезной для вас. Записывайтесь на курсы чешского в школу Český Táta. Занятия проходят в формате онлайн и офлайн в разных городах Беларуси. На курсах чешского онлайн — пробное занятие в ПОДАРОК! Тест на уровень чешского вы можете пройти БЕСПЛАТНО на нашем сайте!
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Курсы чешского в Минске в Český Táta — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков.
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время